1. Champ d'application
1.1. Les conditions de vente et de livraison suivantes ne s'appliquent qu'aux commandes passées par l'intermédiaire de notre site web dans notre boutique en ligne.
1.2. Les conditions de vente et de livraison suivantes s'appliquent exclusivement. Les conditions de vente et de livraison s'appliquent aux entreprises et donc à toutes les commandes futures, même si elles ne sont pas expressément convenues à nouveau. Nous ne reconnaissons pas les conditions du client qui sont contraires à nos conditions de vente et de livraison ou qui s'en écartent, à moins que nous ne les ayons expressément acceptées par écrit. Nos conditions de vente et de livraison s'appliquent également lorsque nous effectuons la livraison au client sans réserve en sachant que les conditions du client sont contraires ou divergentes de nos conditions de vente et de livraison.
2. Parties contractantes et conclusion du contrat
2.1. Le partenaire contractuel est
CLICKCONCEPTS GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 4
73479 Ellwangen
Téléphone +49 (0) 7961 / 96 393 500
Courriel service@fitzandhuxley.com
Directeur général : Marc Walter, Florian Bader
Tribunal d'instance d'Ulm, registre du commerce n° 510577
Numéro d'immatriculation à la TVA conformément à l'article 27a de la loi sur la TVA DE 216 388 423
2.2. Les informations figurant sur notre site Internet ne constituent qu'une invitation non contraignante pour le client à commander des marchandises chez nous.
2.3. En envoyant la commande à partir du panier d'achat ou en passant une commande par courriel ou par téléphone, le client fait une offre ferme de conclure un contrat d'achat. Après réception de la commande dans notre boutique en ligne, le client reçoit immédiatement un accusé de réception de notre part par e-mail. L'accusé de réception ne constitue pas une acceptation de l'offre. Pour les commandes passées dans la boutique en ligne ou par courriel, le contrat n'est conclu que lorsque nous envoyons une confirmation écrite de la commande ou que nous livrons immédiatement la marchandise. Lorsque les commandes sont passées par téléphone, le contrat est conclu par téléphone.
2.4. Nous n'assumons un risque d'approvisionnement que si nous avons les marchandises commandées en stock. Dans le cas contraire, le contrat est toujours conclu sous réserve d'une livraison correcte et ponctuelle. Si notre fournisseur ne nous livre pas du tout ou pas à temps, nous en informons immédiatement le client. Le client peut alors résilier le contrat. Dans ce cas, nous rembourserons le prix d'achat éventuellement déjà payé.
2.5. Les dessins, illustrations, dimensions et poids et autres données d'exécution ne sont contraignants que s'ils ont été expressément convenus par écrit.
3. Prix et conditions de paiement, vérification de la solvabilité et notation
3.1. Sauf indication contraire dans la confirmation de commande ou en l'absence de convention expresse contraire, nos prix s'entendent "départ entrepôt", emballage compris.
3.2. Tous nos prix sont indiqués sans déduction, TVA comprise, sauf indication contraire. Les prix indiqués dans la boutique en ligne ne s'appliquent qu'aux commandes passées au moment de la commande. Les frais d'expédition sont indiqués sur notre site web et vous sont communiqués avant la commande.
3.3. Nous proposons généralement au client les options de paiement suivantes. La sélection peut varier d'une boutique en ligne à l'autre :
Carte de crédit,
Google Pay,
Achat sur compte via Klarna
Nous nous réservons le droit de garantir notre risque de défaillance en n'exécutant les commandes que contre paiement anticipé, PayPal ou contre remboursement. Dans ce cas, nous en informerons immédiatement le client.
c) PayPal
Si vous choisissez PayPal comme mode de paiement, le montant de la facture sera débité par PayPal au moment de la commande. Les conditions d'utilisation de PayPal s'appliquent. Si vous avez des questions, veuillez appeler le service clientèle gratuit de PayPal au 0800 723 4721.
b) Carte de crédit
Lorsque vous payez par carte de crédit, le prix d'achat est réservé sur votre carte de crédit au moment de la commande (autorisation). Votre compte de carte de crédit est effectivement débité au moment où nous vous expédions les marchandises.
h) Google Pay
Pour payer le montant de la facture via Google Pay, vous devez être enregistré auprès du prestataire de services Google, avoir activé la fonction Google Pay, vous être authentifié avec vos données d'accès et avoir confirmé l'instruction de paiement. La transaction de paiement est effectuée immédiatement après la passation de la commande.Vous recevrez des instructions supplémentaires au cours du processus de commande.
i) Achat sur compte via Klarna
En coopération avec Klarna AB (www.klarna.de), Sveavägen 46, Stockholm, Suède, nous vous offrons la possibilité d'acheter sur facture comme option de paiement. Veuillez noter que Klarna Invoice n'est disponible que pour les consommateurs et que le paiement doit être effectué à Klarna dans chaque cas. Lorsque vous achetez sur facture avec Klarna, vous recevez toujours les marchandises en premier et vous disposez toujours d'un délai de paiement de 14 jours. Vous trouverez les conditions générales d'achat sur facture à l'adresse suivante : https://cdn.klarna.com/1.0/shared/content/legal/terms/EID/de_de/invoice?fee=0
Pour décider de l'établissement, de l'exécution ou de la résiliation de la relation contractuelle, nous collectons ou utilisons des valeurs de probabilité, qui sont calculées sur la base des données d'adresse, entre autres. Les préoccupations légitimes du client sont prises en compte conformément aux dispositions légales. Vous trouverez plus de détails dans notre déclaration de protection des données.
3.4. Si le client est en défaut de paiement, nous sommes en droit d'exiger des consommateurs des intérêts moratoires de 5 points de pourcentage et des entrepreneurs des intérêts moratoires de 8 points de pourcentage au-dessus du taux d'intérêt de base annuel respectif.
3.5. Le client ne peut prétendre à des droits de compensation que si ses contre-prétentions ont été constatées judiciairement, sont incontestées, ont été reconnues par nous ou sont en étroite relation synallagmatique avec notre créance. En outre, il n'est autorisé à exercer un droit de rétention que dans la mesure où une contre-prétention repose sur le même rapport juridique.
4. Frais de livraison et d'expédition
4.1. Nous emballons les marchandises pour qu'elles soient prêtes à être expédiées. La livraison est effectuée par l'envoi des marchandises depuis Ellwangen ou directement depuis le fabricant à l'adresse indiquée par le client.
4.2. Les frais d'expédition peuvent être consultés sur notre site web. Les frais d'expédition seront également communiqués avant la passation de la commande.
4.3. Si le client retarde la réception, nous sommes en droit d'exiger la réparation du dommage qui en résulte, y compris les frais supplémentaires encourus. Nous nous réservons le droit de faire valoir d'autres droits.
4.4. Si le client, en cas de retard d'acceptation, ne donne pas suite à une demande écrite d'acceptation dans un délai raisonnable, nous sommes en droit de refuser d'exécuter le contrat et de réclamer des dommages-intérêts pour non-exécution. Dans ce cas, nous sommes en droit de réclamer à l'entrepreneur soit un forfait de 20 % du prix d'achat brut convenu à titre de dédommagement, à moins que le client ne prouve que le dommage est moindre, soit de réclamer au client un dédommagement pour le dommage réel subi.
4.5. Si le client est en défaut d'acceptation, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des marchandises est transféré au client au moment où celui-ci est en défaut d'acceptation.
4.6. Les livraisons partielles sont autorisées à condition qu'elles ne soient pas déraisonnables pour le client.
4.7. En cas de force majeure, de grève, de lock-out ou d'événements imprévus similaires qui entravent l'exécution d'une commande, nous ne sommes pas tenus par le délai de livraison convenu pendant la durée de l'empêchement.
5. Droit de rétractation des consommateurs
5.1. Droit de rétractation pour les commandes passées dans la boutique en ligne
Les consommateurs disposent d'un droit de rétractation de trente jours.
Un consommateur au sens de l'article 13 du code civil allemand (BGB) est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui ne peuvent être attribuées de manière prédominante ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.
Politique d'annulation
Droit de rétractation
Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de 30 jours sans indication de motifs.
Le délai de rétractation est de 30 jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, qui n'est pas le transporteur, a pris ou a pris possession des derniers biens.
Pour exercer votre droit d'annulation, vous devez nous notifier
CLICKCONCEPTS GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 4
73479 Ellwangen
Téléphone 07961 / 96 393 500
Courrielservice@fitzandhuxley.com
au moyen d'une déclaration claire (par exemple, une lettre envoyée par la poste ou un courrier électronique) de votre décision de résilier le présent contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de résiliation ci-joint, mais ce n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de rétractation, il suffit que vous envoyiez votre communication concernant l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.
Conséquences de l'annulation
En cas de rétractation de votre part du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de vous, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant de votre choix d'un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins coûteux proposé par nous), sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard 14 jours à compter du jour où nous sommes informés de votre décision de rétractation du présent contrat. Nous effectuerons ce remboursement en utilisant le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, sauf si vous en avez expressément convenu autrement ; en tout état de cause, vous n'aurez pas à supporter de frais du fait de ce remboursement. Nous pouvons refuser d'effectuer un remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu le bien en retour ou que vous ayez fourni une preuve de l'envoi du bien, la date retenue étant celle du premier de ces faits.
Vous devez nous renvoyer ou nous remettre les marchandises immédiatement et, en tout état de cause, au plus tard trente jours à compter de la date à laquelle vous nous informez de la résiliation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez les marchandises avant l'expiration du délai de trente jours. Les frais de renvoi des marchandises qui peuvent être envoyées par colis postal sont à votre charge.
Les frais directs de renvoi des marchandises qui ne peuvent pas être envoyées par colis postal sont à votre charge. Ces frais sont estimés à un maximum d'environ 150,00 euros en Allemagne et d'environ 250,00 euros dans le reste de l'UE.
Vous n'aurez à payer que la diminution de la valeur des marchandises résultant de manipulations autres que celles nécessaires pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement des marchandises.
Exclusion du droit de rétractation :
Le droit de rétractation ne s'applique pas aux contrats à distance portant sur la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la production desquels une sélection individuelle ou une stipulation par le consommateur est cruciale ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur.
Modèle de formulaire de retrait
(Si vous souhaitez annuler le contrat, veuillez compléter ce formulaire et nous le renvoyer).
Vers
CLICKCONCEPTS GmbH
Ferdinand-Porsche-Straße 4
73479 Ellwangen
Emailservice@fitzandhuxley.com
Je/nous (*) annule(ons) par la présente le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*)/ la prestation du service suivant (*) :
________________________________________________________________________________
____________________________________________________________________________________
Commandé le (*) ____________________________/ Reçu le (*) ___________________________
Nom du/des consommateur(s)
_________________________________________________________________________________
Adresse du/des consommateur(s)
_________________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Signature du/des consommateur(s) (uniquement pour les messages sur papier)
_________________________________________________________________________________
Date
_________________________________________________________________________________
(*) Biffer les mentions inutiles.
6. Conditions de livraison - Transfert de risque dans le cas d'un contrat d'achat avec des entreprises
6.1 Si nous n'effectuons pas l'expédition nous-mêmes, toutes les expéditions se font aux risques du client, qui est également responsable de l'assurance des marchandises. Le transfert des risques a lieu au moment où nous remettons les marchandises à l'agent maritime ou au client.
6.2. Les dommages de transport visibles doivent être notifiés par écrit à l'expéditeur de la livraison immédiatement après la réception des marchandises, et les dommages de transport cachés dans un délai de sept jours à compter de leur découverte.
6.3. Si nous expédions les marchandises, nous nous réservons le droit de choisir l'itinéraire et le mode d'expédition.
7. Garantie
7.1. Nous ne fournissons des garanties que dans le cadre d'accords contractuels individuels.
7.2. Nos déclarations en rapport avec le présent contrat (par exemple la description du service, la confirmation de la commande, etc. En cas de doute, seules les déclarations écrites explicites de notre part concernant la prise en charge d'une garantie sont déterminantes.
7.3. Le droit légal de responsabilité en cas de défaut s'applique aux articles proposés dans notre boutique.
7.4. Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand), les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :
7.4.1. L'obligation commerciale d'examiner et de signaler les défauts conformément à l'article 377 du code de commerce allemand (HGB) s'applique également si le client est un donneur d'ordre au sens de l'article 14 du code civil allemand (BGB) et que la commande est passée dans le cadre d'une activité commerciale ou professionnelle indépendante.
7.4.2. La période de garantie légale pour les nouveaux produits est limitée à un an, à l'exception des demandes de dommages-intérêts conformément à l'article 7 des présentes conditions générales.
7.4.3. À l'exception des demandes de dommages-intérêts conformément à l'article 7 des présentes conditions générales, la garantie pour les biens d'occasion est exclue dans son intégralité.
7.4.4. Si la marchandise achetée présente un défaut dont nous sommes responsables, le client est en droit de réclamer une rectification ou une livraison de remplacement à notre discrétion, nonobstant l'article 439, paragraphe 1, du code civil allemand (BGB). Le client doit supporter les coûts nécessaires à l'exécution ultérieure, dans la mesure où ils augmentent du fait que l'objet de la livraison est transporté dans un lieu autre que la succursale du client, à moins que le transfert ne corresponde à l'utilisation prévue.
7.4.5. Si deux tentatives de rectification ou de livraison de remplacement échouent, le client est en droit, à sa discrétion, de résilier le contrat ou d'exiger une réduction correspondante du prix d'achat (abattement). Toute autre prétention du client est exclue. Cela vaut en particulier pour les demandes de dommages-intérêts du client.
7.4.6. Dans la mesure où l'acheteur fait valoir des droits découlant des dispositions de recours des articles 478 et 479 du Code civil allemand, nous excluons toute responsabilité en matière de dommages-intérêts - dans la mesure où la loi le permet.
8. Responsabilité
8.1. Notre responsabilité est illimitée, conformément aux dispositions légales, en cas de décès, d'atteinte à l'intégrité physique ou de maladie résultant d'un manquement négligent ou intentionnel de notre part, de nos représentants légaux ou de nos agents, ainsi que pour les dommages couverts par la responsabilité en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits défectueux. Pour les dommages qui ne sont pas couverts par la première phrase et qui reposent sur une violation intentionnelle ou une négligence grave du contrat ou sur une intention frauduleuse de notre part ou de la part de nos représentants légaux ou de nos agents d'exécution, nous sommes responsables conformément aux dispositions légales. Dans ce cas, la responsabilité pour les dommages est toutefois limitée aux dommages prévisibles et typiques, dans la mesure où nous, nos représentants légaux ou nos auxiliaires d'exécution n'avons pas agi intentionnellement. Dans la mesure où nous avons fourni une garantie de qualité pour les marchandises ou des parties de celles-ci, nous sommes également responsables dans le cadre de cette garantie. Toutefois, nous ne sommes responsables des dommages fondés sur l'absence de la qualité garantie, mais qui ne se produisent pas directement sur les marchandises, que si le risque de ces dommages est clairement couvert par la garantie de qualité.
8.2. Nous sommes également responsables des dommages causés par une simple négligence, dans la mesure où la négligence concerne la violation d'obligations contractuelles dont le respect est particulièrement important pour atteindre l'objectif du contrat. Toutefois, nous ne sommes responsables que dans la mesure où les dommages sont typiquement liés au contrat et sont prévisibles.
8.3. Toute autre responsabilité est exclue, quelle que soit la nature juridique de la prétention invoquée ; cela s'applique en particulier aux prétentions délictuelles ou aux prétentions au remboursement de dépenses inutiles en lieu et place d'une prestation.
8.4. Dans la mesure où notre responsabilité est exclue ou limitée, cela s'applique également à la responsabilité personnelle de nos employés, travailleurs, collaborateurs, représentants et agents.
9.Annulation
Nous sommes en droit de résilier le contrat à tout moment et sans préavis s'il apparaît que la situation financière du client s'est considérablement détériorée et que, de ce fait, l'exécution des obligations du client est compromise. Ces conditions sont réputées remplies, par exemple, si le client cesse ses paiements, si des mesures d'exécution sont prises à l'encontre du client en raison de demandes de paiement, si des lettres de change ou des chèques sont protestés, ou si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité sur les actifs du client est déposée ou si une telle procédure est ouverte. Ces droits s'appliquent également si ces conditions existaient déjà au moment de la conclusion du contrat mais que nous n'en avions pas connaissance.
10. Réserve de propriété
10.1. Nous nous réservons la propriété des marchandises jusqu'au paiement du prix d'achat.
10.2. Si la marchandise est transformée avec d'autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose dans le rapport entre la valeur de la marchandise (montant final de la facture, TVA comprise) et les autres objets transformés au moment de la transformation. Pour le reste, la chose issue de la transformation est identique à la marchandise livrée sous réserve de propriété.
10.3. Les dispositions suivantes s'appliquent en plus des entrepreneurs :
10.3.1. En cas de saisie et d'autres interventions, le client doit nous en informer immédiatement par écrit afin que nous puissions agir conformément à l'article 771 ZPO (code de procédure civile). Dans la mesure où le tiers peut rembourser les frais judiciaires et extrajudiciaires d'une action conformément à l'article 771 ZPO, le client est responsable du préjudice que nous avons subi.
10.3.2. Le client est autorisé à revendre les marchandises dans le cadre d'une activité commerciale normale ; toutefois, il nous cède par la présente toutes les créances d'un montant égal au montant de la facture (TVA comprise) de notre créance, qui résultent pour lui d'une revente à ses clients ou à des tiers, indépendamment du fait que les marchandises ont été revendues sans ou après transformation. Le client reste autorisé à recouvrer cette créance même après la cession. Notre pouvoir de recouvrer nous-mêmes la créance n'en est pas affecté. Nous nous engageons toutefois à ne pas recouvrer cette créance si le client s'acquitte de ses obligations de paiement sur les recettes perçues, s'il n'est pas en retard de paiement et, en particulier, s'il n'a pas déposé son bilan ou s'il n'est pas en cessation de paiement. Si tel est le cas, nous pouvons toutefois exiger que le client nous informe des créances qui nous ont été cédées par les débiteurs, qu'il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il remette les documents pertinents et qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession.
11. Droit applicable
Les relations contractuelles auxquelles s'appliquent les présentes conditions de vente et de livraison sont soumises au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des dispositions de la Convention des Nations unies sur les contrats de vente internationale de marchandises du 11 avril 1980. Les dispositions impératives du pays dans lequel le consommateur réside habituellement ne sont pas affectées par le choix de la loi.
12. Lieu de juridiction - lieu d'exécution
12.1. Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal d'instance compétent pour notre lieu d'établissement ou la chambre commerciale du tribunal d'instance compétent pour notre lieu d'établissement est compétent pour tous les litiges découlant de la relation contractuelle, en fonction du montant du litige. Toutefois, nous sommes également en droit de poursuivre le client à son domicile ou à son siège social.
12.2. Sauf indication contraire dans la confirmation de commande, notre siège social est le lieu d'exécution.
13. Autre
13.1. La langue du contrat est l'allemand. Même si le texte du contrat est traduit dans une autre langue, le texte allemand du contrat reste contraignant.
13.2. Nous ne conservons pas le texte du contrat. Vous pouvez télécharger les conditions générales au format PDF ci-dessous et télécharger et imprimer votre commande en utilisant les fonctions de votre navigateur.
13.3. Si l'une des dispositions des présentes conditions de vente et de livraison s'avérait nulle, les autres dispositions resteraient pleinement en vigueur. Les dispositions légales pertinentes s'appliquent en lieu et place de la disposition invalide.
13.4. La Commission européenne propose une plateforme de résolution extrajudiciaire des litiges en ligne (plateforme OS), disponible à l'adresse suivantehttps://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Nous sommes prêts à participer à des procédures de règlement des litiges devant des commissions d'arbitrage des consommateurs.
En date du : février 2025